Выберите свой курс!
Консультации по телефону:    (495)   517-88-23

Справки и запись

Check4
(495) 517-88-23
Check4
Check4
Check4
Check4
ICQ - 401966481
Check4
Skype - rs-zentrum

BookMark Share

Мы в социальных сетях

Face book
livejournal
twitter

Добавить в закладки

  Методика 
Метод  ускоренного обучения иностранным языкам, разработанный в НИИ ЛМК, основан на лучших традициях европейской и российской языковой школы и вобрал в себя самые эффективные элементы как утвердившихся и широко известных методик, так и новейших разработок в области лингводидактики. Наш метод относится к интенсивным методам обучения, однако не дублирует в чистом виде ни один из них.
 
Суть методики:
- языковое погружение на 12-15 дней (от 7 до 8 часов каждый день) в зависимости от ступени;
- индивидуальное обучение с преподавателем в формате репетиторства: 1 преподаватель – 1 ученик;
- разработка индивидуальной программы для каждого обучающегося на основе результатов психологического и языкового тестирования при сохранении основных принципов методики. 
 
Результат:
- овладение языком в кратчайшие сроки;
- снятие языкового барьера;
- быстрая реакция на вопросы;
- увеличение скорости чтения на иностранном языке в разы;
- владение письменной речью.
                                                                                             Элементы методики
 

1. Развитие навыка запоминания.

 

Главной проблемой на пути к овладению языком является недостаточное развитие навыка запоминать воспринимаемую информацию. Используемый метод решает эту задачу.

Научиться запоминать можно так же, как и научиться ездить на велосипеде.  Основы данных разработок положены в Германии в Лейпцигском университете и базируются на передовых исследованиях немецких учёных. Развитие навыка требует до 10 часов непрерывных занятий в день. За счёт этого активизируются участки мозга, отвечающие за развитие памяти. При этом метод не является суггестивным и не использует ни один вид психологического воздействия на подсознание (25-ый кадр  и т.п.).

Второй составной частью является система повторения материала.
Память имеет ограниченный объём. Успешность воспроизведения большого объёма материала зависит от характера распределения повторений во времени. Имеет место такая закономерность, как кривая забывания.

При использовании нашей методики информация не успевает «затираться», так как она повторяется обучающимся с особой периодичностью (с учётом особенностей человеческой памяти).
При создании методики были учтены все 10 законов памяти.
Подробнее о свойствах памяти Вы можете узнать здесь.

2. Развитие навыка говорения.

Нас часто спрашивают:  зачем  занятия длятся весь день? Ведь многие языковые курсы построены на принципе порционной подачи материала и предусматривают занятия по 2-3 часа 2-3 раза в неделю.

В последнем случае за одно занятие обучающихся, как правило, знакомят с новой темой, объясняют грамматику, дают новую лексику (словарный запас); обучаемые выполняют упражнения по подстановке пропущенных слов или задания на перевод, получают домашнее задание. Но на большее времени нет, так как занятие само по себе ограничено по времени, а при обучении в группе нехватка последнего чувствуется особенно остро. Результат: такое обучение даёт возможность переводить, но не развивает навык говорения.

Основная задача нашего обучения – научить людей разговаривать на иностранном языке без опоры на словарь или другие средства.

Ключевой принцип работы над каждой темой – завершённость. За каждый день занятий охватываются все аспекты обучения (восприятие – закрепление – воспроизведение). Каждая тема досконально прорабатывается и закрепляется полноценным монологом обучающегося или диалогом с преподавателем.

3. Погружение в языковую среду.

 

Наш родной язык – это посредник между нами и иностранным языком. Но, начиная с определённого этапа, этот посредник становится препятствием на пути к полноценному владению иностранным языком. Некоторые методики сохраняют присутствие родного языка на всех этапах обучения, новомодные же полностью исключают его с самого начала.  Не вдаваясь в описание недостатков обоих подходов, отметим, что присутствие или отсутствие родного языка – это весьма субъективный фактор и в зависимости от человека может проявлять себя по-разному. Поэтому, выбрав «золотую середину», мы сохранили присутствие родного языка в процессе обучения на начальных этапах, постепенно исключая его по мере овладения обучающимся иностранным языком. В конце курса происходит полное погружение обучающегося в языковую среду, при котором вводится запрет на использование родного языка в общении с преподавателем.

4. Применение техники прямого ассоциирования.

Машинальное заучивание слов и их перевода значительно замедляет процесс обучения. При использовании наглядности (для материальных предметов) и описания существенных признаков (для понятий)  отпадает необходимость зубрёжки. У нас нет домашних заданий. После каждого занятия Вы должны использовать свободное время для сна и отдыха.

5. Коммуникативная направленность.

Изучение языка у нас происходит (в том числе) через общение. Это способствует скорейшему снятию такого зачастую непреодолимого «языкового барьера». Отработав с преподавателем десятки ситуаций, Вы не растеряетесь в чужой стране, будете готовы к любым вопросам и сможете незамедлительно ответить на них.

6.Полифункциональность упражнений.

Каждое упражнение обычно направлено на развитие определённого речевого навыка, что может привести к монотонности обучения. Во избежание этого мы придерживаемся принципа полифункциональности упражнений.

7. Покрытие всех языковых потребностей.

 

Многоуровневая структура и составление индивидуальной программы подразумевает возможность обучения:
- для тех, кто не владеет языком;
- для тех, кто имеет начальный или продвинутый уровень знаний;
- для тех, кому требуется нарастить словарный запас по определённой тематике: юридической, экономической, технической, медицинской.

 
© НИИ лингводидактики и международных коммуникаций. Все права защищены.
видеосъемка на свадьбу